Africam Bevok
How do I change my screen name to.....
I will be sure to include translations when I use the Shangaan terms.
Now your talking girl. Love those hyenas.
and I totally agree Aquila... they are a creature in their own, no doubt..lol
Thanks Karen! BUT I think I will stick with Hyaena/Hyena as I know what they mean. Hyena/Hyaena = sneaky, on a mission, weird noises, giggles, mooing (lowing), whoops, and best of all Pool Parties. LOL
Thought I would share something that I found... posted on KNP's Site inre to The Hyaena....
The Purifier
South African people know the hyena by its Zulu name, impisi , while some tribes in Zimbabwe call it sisi. These words literally mean ‘the purifier ’, ‘the cleaner’, ‘the one who makes things orderly ’. This name is indicative of the hyena’s tendency to tidy up the carcasses on which it feeds. In Sestwana the hyena is called sephiri or phiri. This means the ‘animal of the secret’ because the hyena moves in secret usually in darkness and silently. The Shangaan people associate the hyena with evil and witchcraft. ‘Ku va mhisi’, in Tsonga means to be a hyena, i.e. a hard and fearless worker. ‘Ku va ni matimaba ya mhisi,’ i.e. ‘to have the strength of a hyena’, that is to be strong and evil.
Now, that gives us a variety of what a hyena is called in the different areas in SA. Make sense?
Makes sense to me. I had posted the sighting of the Giraffes and Hyena also. Just was wondering what impese was as most on here don't know the Shangaan words.
And here I thought (interpreted) what you were saying as the giraffe and lone hyena were having an impasse situation. lol
Impese is the Shangaan word for Hyena. The word for Girafe escaped me but I know it translates to "tall as the trees".
I picked up the 3 girafes at NK at sun up (as the cam turned from IR to regular view). Girafe display an interesting behavior when they pick up a predator. They stare right at it. Lock on to it so they don't loose sight of it. All three Girafe were fixated on the Hyena (Impese).....staring it down.
Make sense?
Hi LionofAfirica, noticed you posted this in the sightings & sounds thread:
You want to translate that? 
WILD & UNCONTROLABLE
"woes & leeg " ---" bossies / bomskok " --- beyond repair


























